Working With Languages Podcast

With this podcast I aim to explore how people like us use their language skills to build a meaningful career.

When we think of working with languages we often think of translators and teachers – here I’d like to explore their work as well as the many other ways of integrating languages with the work we do.

Think of international and multicultural organisations where languages mean talking to each other, understanding each other, working together and achieving specific goals – be it on the restaurant floor or in the boardroom.

In each episode I will be talking to a guest who applies their languages in different ways and we will discuss why languages are so valuable in today’s job market, how they fit into different industries and roles, where they sit alongside AI, and how you can make languages a meaningful part of your career journey.

Episode cover of the podcast Working With languages. It show the profile picture of Fiona Gray, a translator from German to English of creative, marketing and tourism copy and with a specialization in Luxembourg. She is also the chair of the Institute of Translators and Interpreting, and the ITI logo is also shown on the episode cover

11: Fiona Gray: Translator and Chair the Institute of Translation and Interpreting

In this conversation Fiona Gray, a translator and Chair of the Institute of Translation and Interpreting, shares her journey in language learning and translation. Fiona shares her experiences studying multiple languages, her transition into professional translation and her passion for tourism and creative translation. Fiona also highlights the importance of community within the translation profession, the impact of AI on the industry, and the role of the ITI in supporting translators. She offers valuable insights for aspiring translators and emphasizes the need for continuous professional development. Key Takeaways About Fiona Gray Fiona Gray MITI helps brands and businesses based in Germany, Austria, Switzerland and Luxembourg to find their voice in English through creative copy and compelling content that makes their German words travel. She has over a decade of experience in the translation industry and has been freelancing for the past nine years. Fiona is Chair of the Institute of Translation and Interpreting (ITI), having served on the ITI Board of Directors since 2022. She won the ITI Mentor of the Year Award in 2023 and was named Linguist of the Year at the ATC Language Industry Awards 2024. Institute of Translation and Interpreting The Institute of Translation and Interpreting

About Sonia

Hello, I’m Sonia Kampshoff, and I also work with languages as a digital marketing consultant.

I grew up bilingual (German and Italian) and have been living in the UK for several years. Languages – and digital marketing – are my bread and butter. 

Learn more about me and the services I offer in the first episode of my podcast Working with languages.

Working with languages podcast with Sonia Kampshoff

Listen to the latest episode

Listen to Working With Languages
on your favourite platform